"De grote versierder"

Gespeeld op 21 en 28 januari 2006 in Piershil, op 11 februari in Goudswaard, op 11 maart in Nieuw-Beijerland, op 31 maart in Zuid-Beijerland

 

 Ook dit seizoen was er weer gekozen voor een klucht die eerder op televisie te zien is geweest.

 Het engelse stuk “The big bad mouse” van de bekende schrijvers Carry en King is vertaald door C. Scheltema. Het heet in het nederlands “De

 grote versierder” en is door het Theater van de Lach van John Lanting in het repertoire opgenomen.

 

 Het verhaal speelt zich in het kantoor van het oerdegelijke engelse bedrijf Chunkibix. 

 

 Lady Chesapeake is de enige aandeelhoudster van de zaak, waar zij flink met de scepter zwaait. De chef van het kantoor Mr. Price-Hargraves,

 is zelfs bang voor haar, hoewel hij zich aan de andere kant zich mag verheugen in een diepe belangstelling die juffrouw Spencer, een oudere

 kantoor juffrouw, voor hem aan de dag legt.

 De schuchtere procuratiehouder, Bloome krijgt echter van alle kanten de wind van voren. 

 

 Een plotselinge gebeurtenis zorgt er voor dat Bloome verandert van een timide boekhouder in een heuse vrouwenversierder. Alle vrouwen van

 het kantoor lopen plots achter Bloome aan, en dat geeft de nodige verwikkelingen……

 

 Een uitgebreidere beschrijving staat op de site van de uitgever, u komt daar door hier te klikken.

 

Rolverdeling:

Suzanne Dekker - Fiona Jones

Timanscha Achterberg - Harold Hopkins              

Marianne Achterberg - Juffrouw Spencer              

Cees den Hartigh - Price-Hargraves                  

Tom Achterberg - Bloome

Petra Harmeling - Lady Chesapeake                    

Margot de Ruiter - Doris Povey

                       

Jan Achterberg - Regisseur                             

Mijnie Reedijk - Assistent regisseur                       

Corine Voogd - Souffleuse                                

Christa Koopmans - Grimeuse                                    

Peter Koch - Decor/Techniek